ライ麦今昔〜訳比べ

村上春樹訳の「キャッチャー・イン・ザ・ライ」を数行読み始めてはたと思い付いた。きっとこのまま読むとぼくの中ではきっと「ライ麦畑でつかまえて」は村上春樹の小説になってしまうんじゃないだろうかと。そして、すぐにフリマアプリを開きライ麦畑でつかまえてを検索してみて手頃なやつを購入してみました。さっきその本と図書館の借りた本が来てくれたので、まずは野崎版のライ麦畑でつかまえてを読んでそれから、村上版を読むことにした。そして読書中の村上春樹の雑文集を読み始めるわけです。#白猫日記

f:id:ikuzuss:20220116152630j:plain

野崎版と村上版

f:id:ikuzuss:20220116152711j:plain

新潟中央図書館の中の人ありがとう

やはり、いろんな、作品で引用されている、青版こと野崎版を読んでおきたいとも思ったわけです。

 

ikuzuss.hatenablog.com